Hamáčkovo poklonkování čínským komunistům nás znevažuje i v jejich očích
Olga LomováVrcholně neohrabaný způsob komunikace České republiky s ČLR nám nepřináší žádné výhody, jak se nám snaží vláda namluvit, navíc zavání korupcí. Česká republika se přitom ztrapňuje i v očích čínských komunistů.
Dopis, který ministr Hamáček odeslal, vedoucímu tajemníkovi Šanghajského městského výboru Komunistické strany Číny nemá úroveň dokumentu, který reprezentuje vládu České republiky. Podbízivý obsah a forma odporující protokolu nás — v přímém rozporu s ujištěními českých představitelů — v očích zahraničního partnera zbavuje vážnosti a předem podkopává naše vyjednávací pozice.
Jan Hamáček na hlavičkovém papíru 1. místopředsedy vlády a ministra vnitra napsal 18. března do Šanghaje dopis „stranickému tajemníkovi“ a „drahému příteli“ Li Qiangovi. Prosí ho o pomoc „při přesunu humanitární pomoci“ z Šanghaje do České republiky a při té příležitosti připomíná naši humanitární pomoc Číně. Adresáta nezapomene ujistit, že „prezident Zeman je přítelem čínského lidu“.
Po nedávno zveřejněném ultimativním dopisu čínského velvyslance příteli čínského lidu prezidentu Zemanovi je Hamáčkův dopis dalším pozoruhodným dokladem skandálních konců, k nimž dospěla oficiální komunikace mezi ČLR a Českou republikou. Neomalenost a přímočaré přikazování čínského velvyslance českým představitelům jsou přímo úměrné podlézavosti a amatérismu Hamáčkova dopisu.
Kdo je pro Číňany „přítel“?
Jako sinoložka nemůžu nepomyslet na to, co znamená slovo „přítel“ (pcheng-jou) v politickém diskurzu Čínské lidové republiky, a jak nevhodné je jeho použití ze strany ministra české vlády. S ohledem na hlavičkový papír nepředpokládám, že Hamáček píše obyčejnému kámoši Li Qiangovi, a ani v obsahu dopisu takovému vztahu nic nenasvědčuje.
„Přátelství“ Hamáčkova dopisu je zřetelně zabarvené významem okřídleného výroku předsedy Maa, který v době Kulturní revoluce prohlásil, že Čína „má přátele po celém světě“. Dělo se tak v časech, kdy jedinými pevnými „přáteli“ v Evropě byly Albánie a Rumunsko, o to silnější však byla potřeba „čínskému lidu“ dokazovat, že k němu celý svět chová přátelské city.
Toto přátelství se stalo i námětem tehdy oblíbené písně:
Přes pět kontinentů a čtyři oceány se žene bouře,
ve společném boji navazujeme přátelství.
Tak Hamáčkovi šlo o efektivitu a výsledky, to je snad jasné.
A těmi, kdo něco nutně potřeboval, jsme byli my, ne Číňani.
Takže ano, mohl se obrátit na čínského velvyslance v Praze. Jenže to by to zboží ještě pořád stálo v Šanghaji na letišti a on by poslouchal liberální řev o své a vládní neschopnosti...
Původně to měly být jen první dvě věty, ale pak jsem si říkal, že napíšu i něco pro radost jiným...
Je to přeci dobrý pocit, být morálně nad někým jiným, viďte pane Kolaříku.
Sebechvála smrdí.
No vida, jak se nám diskuse krásně rozjíždí. aspoň nám nebude smutno na tom světě...
Když je sebechvála v kurzu, dovolím si připomenout, že jsem to byl já, kdo tady už roky kritizoval masivní přesun výroby do Číny. Psal jsem o párátkách koupených v krámu pod barákem - vyrobených v Číně. Psal jsem o svém hi-fi a pc technice, sice se slavnými západními značkami, ale vyrobenými v Číně...
Žádný obdiv k čínským komunistům nechovám, dokonce celou východní Asii často proklínám, že intenzivněji nebojuje proti té jejich "tradiční medicíně", což je sbírka nesmyslných pověr o léčebných a vitálních účincích výtažků ze žraločích ploutví, šupin luskounů a podobně.
Vzhledem k tomu, že jsou jich miliardy, je to otřesný giganticxký a krutý byznys ničící celé živočišné druhy...
O tom, že Číňani bez ostychu za těžké prachy svážejí z celého světa odpady "k likvidaci", a pak je prostě vysypou do Pacifiku, nemluvě.
(Jak rádi se jich my alibisticky zbavíme je druhá věc).
A teď si to zkrátka jenom názorně vyžíráme.
O tom, že kdyby se ovšem z liberálních médií ozval řev o neschopnosti, kdyby se nedařilo ochranné pomůcky rychle sehnat, ovšem opravdu nepochybuji, pane Kolaříku.
P.S. Ta poslední věta je poněkud zmatená a není ji jak opravit.
Dále mi trochu vadí, že nový řádek v rámci odstavce, se projeví jako nový odstavec.
Viz tento příspěvek.