Nové snění o politice
Ben OkriBáseň Bena Okriho vyšla 12. října v Guardianu jako spisovatelova odpověď na projev Jeremyho Corbyna na sjezdu labouristů.
Říkají, že politika to umí jen jedním způsobem.
Dívat se na tvrdý svět tvrdým pohledem
a tvarovat ho vládcovským ostřím.
Zvažovat jen to, co je možné,
Nehledě na dobrou pověst,
podporu či hlasy lidí.
Říkají, že lidé mohou mít sny
jen jako noční můry.
Nedat jim to, co potřebují,
jen sytit jejich strach.
Mírou činů politiků je pak to,
jak dlouho jsou u kormidla.
Za dávných dob však lidé smýšleli jinak.
Mírou velikosti jim bylo zlato spokojenosti,
Mírou jim byla trvalá umění,
smích u krbu a délka mlčení,
poté, co bardové dozpívali o skutcích těch,
kdo s odvahou utvářeli šťastnou zem,
před válkou ji chránili, spravedlnost v ní šířili
a podporovali její zdraví.
Mírou bylo ono
nejdrahocennější umění vlády.
Žijeme však v dobách,
které už neznají
ono nesnadné umění snění,
o tom, co pro lid je nejlepší.
Alespoň tak nám to tvrdí cynici,
a hlasatelé apokalypsy,
spatřující konec času
v krvavých úplňcích.
Jenže když nejmíň to čekáme,
zrovna když naše sny rozpadly se v prach,
povstane nikým neočekávaná postava…
Když po dlouhém spánku znovu
vzkřísíme v srdcích světla,
pomyslí si někteří, to bude asi báchorka.
Dokážeme ještě hledat
ztracené anděly
toho lepšího v nás?
Lze si ještě přát a chtít,
aby zmizela chudoba?
Aby se nějak jinak vytratila válka?
Aby se v labyrintu Blízkého východu
vynořil mír a v Africe prosperita?
Aby tak skutečně skončila
ona obávaná uprchlická vlna?
Sníme o nové politice,
jež obnoví tento svět,
doprovází ji však jeho znavený pohled
Vždy lze objevit novou cestu,
lepší cestu, tu dosud nevyšlapanou.
Přeložil ADAM BORZIČ
Erich Mühsam: Natruc tomu všemu člověkem být.
Svět tak tupý - člověk tak dutý. -
kreatur tak lhostejná a hrubá -,
čas přede mnou tak pustý a holý, --
vše se tak zajídá! -
Toho všeho mám dost, --
neznám štěstí které bych chtěl,--
duše je jen hořká chytrost --
a ty ---- mlčet bys měl!
Can we still seek the lost angels
Of our better natures?
To je ale parafráze titulu populární knihy S. Pinkera "Better angels of our nature".