Prezident Zeman v české a čínské verzi

Olga Lomová

Před nedávném proběhla zpráva, že prezident Zeman v rozhovoru pro čínskou televizi kritizoval nízkou úroveň čínských investic v České republice. Srovnání české verze rozhovoru s čínskou, svědčí o manipulaci s  publikem — českým i čínským.

Před odjezdem na poslední návštěvu Čínské lidové republiky prezident Zeman na svých webových stránkách uveřejnil český text interview údajně pro čínskou televizi CCTV. Vedle obligátní chvály česko-čínské spolupráce a Si Ťin-pchingova megaprojektu zde říká, že není spokojen s úrovní čínských investic v České republice.

Na jednom místě se také vymlouvá, že nemůže za problémy, do nichž se dostala firma CEFC, někdejší vlajková loď čínských investic v České republice. Česká média — celkem pochopitelně — interpretovala toto interview jako možný obrat v Zemanově názoru na hospodářské styky s Čínou a snad i počátek nového, kritického odstupu od našeho strategického partnera.

Plné znění rozhovoru ve vysílání čínské televize se mi nepodařilo vyhledat (na rozdíl od dnes již proslulého interview s krtečkem a stabilizací společnosti) a zdá se, že vůbec vysílán nebyl. Každopádně agentura Sin-chua uveřejnila výtah, ve kterém se o žádných problémech nedočteme ani slovo.

Zeman pouze chválí projekt Pásu a cesty a deklaruje zájem České republiky se do něho co možná nejvíce zapojit. O investicích mluví pouze v souvislosti s očekáváním, že CITIC a Huawei a s nimi další firmy budou u nás investovat „ještě více“.

Možná, že sloveso čchi-taj („očekávat“) nepřímo naznačuje, že zde prezident mluví o něčem, co by si přál, ale nemá, a v tomto smyslu lze volbu slova chápat jako jemně naznačený výraz nespokojenosti s přílivem čínských investic. Také opakovaně zdůrazňovaná připravenost České republiky zapojit se do projektů výstavby infrastruktury může čtenáři uvyklému číst mezi řádky cenzurovaného tisku napovědět, že české firmy zatím Pás a cestu nebudují, ačkoliv prezident Zeman by si přál, aby tomu tak bylo.

Materiál agentury Sin-chua doslova či ve zkrácené verzi přebírala další čínská média. Celkový tón čínských článků zmiňujících se o interview se Zemanem úhrnem vyznívá především jako bezvýhradná oslava Si Ťin-pchingovy iniciativy, vysokorychlostní železnice a dalších konektivit. Dojde i na posilování spolupráce ve sportu, kultuře a politice. (Úplné znění shrnutí rozhovoru, jak jej zveřejnila agentura Sin-chua, je uvedeno na konci tohoto článku.)

Úryvky rozhovoru následně také vysílala Ústřední čínská televize, a to v rámci reportáže o příjezdu prezidenta Zemana (a dalších světových státníků) na Druhý summit Pásu a cesty, který byl zahájen 26. dubna v Pekingu. To, co zde můžeme slyšet česky z úst prezidenta Zemana, vypadá ještě na další verzi rozhovoru, která nebyla zveřejněna ani česky, ani v čínském tisku.

×