Koňské, jehněčí, nebo hovězí?
Olga LomováNejen Evropa, i Čína má své, specifické skandály s potravinami a masem. A naopak podle čínských internetových diskusí to vypadá, že Číňanům by koňské maso přidávané do potravin zase tolik nevadilo.
Skandál s koňským masem v hovězích lassagních kraluje sdělovacím prostředků nejen v Evropě, ale také v Číně. Televizní zpravodajství, rozhlas i noviny věnují zprávám o vyšetřování případu „kontaminovaného“ masa každý den od chvíle, kdy skandál vypukl, značný prostor, bez ohledu na to, že čínských zákazníků se nijak nedotýká. Také v Číně se čím dál tím víc hovoří o tom, že v Evropě selhal systém kontroly a že výrobci se snaží ošidit zákazníky, aby dosáhli co největšího zisku.
Jízliví komentátoři na čínském internetu mluví i o jiných věcech, především o odvádění pozornosti od domácích problémů. Poukazují na čínské skandály, o kterých se oficiální místa vyjadřují mnohem zdrženlivěji. V poslední době přitom Čínou otřáslo hned několik odhalení, že maso na trhu obsahovalo nepřípustné a lidskému zdraví škodlivé látky. Snaha optimalizovat zisk jde v Číně obvykle za hranice toho, co si dovolují firmy v Evropě. Běžnou praxí je přidávání různých chemikálií do krmiva hospodářských zvířat s cílem zvýšit přírůstky na váze nebo zlepšit chuťové vlastnosti masa.
Pokud tady píšu něco, co je obecně známé, tak se omlouvám. Já jsem se o Food not bombs dověděla teprve loni.