Je zde někdo, kdo by moji zprávu šířil?
Redakce DRZveřejňujeme překlad dopisu afghánské intelektuálky Maryam Sahebi k pařížským událostem. Hovoří v něm za všechny truchlící muslimky a muslimy.
Je zde někdo, kdo by moji zprávu šířil? Vy, kteří jste byli brutálním způsobem zabiti ve Francii, mluvím k vám.
Odpočívejte v klidu. Vaše předčasná smrt spojila svět a přivedla ho do smutku. I Já vám nabízím svůj hluboký smutek v této nešťastné chvíli, přijměte prosím můj soucit i soucit ostatních muslimů na světě. Sdílíme vaši bolest.