Strategické spojenectví Číny a Velké Británie

Jiří Paroubek

Čínský prezident absolvoval čtyřdenní návštěvu Velké Británie. Padla řeč i na lidská práva v Číně, podstatou setkání s premiérem Cameronem však bylo především prohloubení vzájemné hospodářské spolupráce.

Britská vláda připravila s mimořádnou pečlivostí návštěvu prezidenta Čínské lidové republiky. Čínský prezident Si Tin-pching byl přijat s veškerou okázalostí a pompou, kterou Britové nashromáždili ve svých bohatých politických dějinách. Intenzivní návštěva šéfa čínského státu trvala pouhé čtyři dny, program byl však víc než nabitý.

Unikátní výběr informací ze světa, které v češtině nenajdete nikde jinde. Podpořte Deník Referendum!
×

Na jeho počest uspořádala královna Alžběta II. velkolepou státní večeři. Čínský prezident se sešel s oběma potenciálními následníky britského trůnu, s princi Charlesem a následně Williamem i s jejich manželkami.

Pikantní příchuť ovšem měla setkání vůdce největší komunistické strany světa nejen s představiteli monarchie a britské královské rodiny, ale také návštěva jednoho z největších center světového kapitálu — londýnské City. Čínský prezident ocenil to, že City je po Hong-Kongu druhým největším finančním světovým centrem, co do objemu využití rénmínbi (čínská měna) ve finančních operacích. Čínský prezident měl možnost přednést projev k členům britské Dolní a Horní komory na jejich společném zasedání.

Jednání s britským premiérem proběhlo jednak tradičně na Downing street č. 10, a následně také ve venkovské rezidenci britských premiérů. Bez zajímavosti není ovšem ani jiný mimořádný zdvořilostní aspekt návštěvy — čínský prezident byl po tři noci ubytován v Buckinghamském paláci, sídle britské královny.

Čínský prezident byl tentokrát při své návštěvě Británie dokonce po tři noci ubytován v Buckinghamském paláci. Foto Flickr.com

Jádro návštěvy ovšem nespočívalo v oslňujících zdvořilostech, ale v oboustranně výhodném byznysu. Po jednání v Downing street sám premiér Cameron uvedl, že návštěvou byly v hospodářské oblasti zahájeny projekty za téměř 40 miliard liber.

Čínský státní podnik tak například šestimiliardovým vstupem do projektu výstavby jaderné elektrárny Hinkley Point C získá třetinu akcií francouzské společností EDF, která má na starosti její výstavbu.

Čínský prezident označil vzájemnou čínsko-britskou spolupráci za „globální, komplexní (anglicky comprehensive) a strategickou spolupráci“. A jistě tak neučinil pod vlivem dělových salv a přehlídky královské gardy uspořádané na jeho počest. Uzavřené kontrakty mezi oběma velmocemi dosahují hodnoty jednoročních výdajů českého státního rozpočtu.

Premiér Cameron se vyjádřil, že za zavřenými dveřmi došlo i na problematiku lidských práv (čínský prezident ovšem jistě nehovořil o jejich porušování v Severním Irsku) a dumpingu výrobků čínského ocelářského průmyslu, který na světovém trhu ničí dražší, tedy i britskou konkurenci. Britský premiér však správně, i s ohledem na svou osobní zkušenost, věděl následující: prostor pro účinnou diplomacii choulostivých otázek lze vytvořit jedině skrze prohlubování vzájemné hospodářské spolupráce. Britského cíle bylo návštěvou dosaženo: brány (ne dveře) na nekonečný čínský trh se otevřely dokořán.

V tradičně k hostům nepříliš zdvořilém britském tisku se tu a tam (a také pro někoho překvapivě i z úst šéfa Labouristů Corbyna, který hovořil o lidských právech a oceli) ozvalo brblání, že britská vláda poněkud zapomíná na zvláštní vztahy Británie a USA.

Britský premiér však jen pokračoval v politické tradici své země tím, že navazuje na zásadu kdysi formulovanou jedním z jeho slavných premiérských předchůdců v 19. století, lordem Palmerstonem: „Británie nemá přátele, má své zájmy.“

Británie strategicky sází na obrovský rozvojový hospodářský potenciál Číny. A logicky při své neúčasti v tichomořské dohodě o spolupráci zorganizované Spojenými státy plně otevřela bránu (ne dveře) strategické spolupráci s Čínou.

    Diskuse