Poslední dnové lidstva
Alena ZemančíkováV Divadle Komedie měla premiéru inscenace o válce a o tom, jak se v ní chovají sdělovací prostředky, jak se na ní vydělává, jak se zneužívá žalu nad padlými k rozdmychávání nové agrese, jak se klamou lidi mediálně šířenými obrazy údajného hrdinství.
Při premiéře Posledních chvil lidstva (neboť pod tímto titulem to hrají) rakouského spisovatele, novináře, básníka a dramatika nehratelných her Karla Krause chodil filosof Václav Bělohradský pasáží Divadla Komedie a rozčileným hlasem říkal: „Tohle přece mělo hrát Národní divadlo! A já jsem to Dočekalovi říkal!“
A měl pravdu — je skoro neuvěřitelné, že Rakušana, narozeného v Jičíně z české matky, častého návštěvníka Čech, přítele českých intelektuálů a ctitele Sidonie Nádherné, jsme v Česku dosud neuvedli. Jednou o to požádalo pražské německé divadlo, ale autor mu to rozmluvil. A přitom válek — neboť o válce se hraje — je stále kolem nás dost a lže se o nich stále stejně.
Poslední chvíle lidstva ovšem hrají v pražském Divadle Komedie. Pojednali to jako triptych, jehož tři části jsou nejen situovány jinak v prostoru divadla, ale také je režírovali tři různí režiséři. V inscenaci vystupuje pouhých 7 herců + bubeník, a četné scény, slova odposlechnutá na ulici a v hospodě, citace z novin a z řečí politiků a představitelů armády, hovory dekadentní smetánky na večírcích a další a další výjevy ze společenského života dramaturgové redukovali na postavy a promluvy Reportérky, Skeptika, Vlastence, Kaplana, Vojáka, Herečky a Politika.
Inscenovaný text, který má v původní podobě hodně společného s Haškovým Švejkem (ten je ovšem plebejštější), se tím poněkud mění, ztrácí sžíravost a „operetní“ prvky, kterých Kraus záměrně využívá k vystižení pokleslosti a umělosti zbytečných existencí i životů předem obětovaných. Inscenátoři to nahrazují kabaretním „vtipem bez humoru“, který špínu, zákeřnost a nekrofilii válečného úsilí vyjadřuje sice jinak, těžkopádněji, ale také.
Zdraví překladatel Hanuš Karlach
Děkuji paní Zemančíková za inspirujicí nerecenzi, která mne podnítila k znovupřečtení Warum Krieg - výměny dopisů Einstein - Freud z r. 1932. Freudův příspěvek k úvahám o občanských možnostech spoluzodpovědnosti za lidskou agresivitu je velmi čitelný.
Neví náhodou někomu známo kde najít český překlad?
rozhodně bych nechtěla, aby úvod mého článku působil jako kritika činohry Národního divadla( ne, že by nebylo co kritizovat, ale v tomto případě o to nejde). Ostatně musím říci, že si Dočekalova vedení činohry docela vážím, do Národního je na co chodit a o čem přemýšlet.
Krausovy Poslední dny lidstva ostatně nehrají ani v Burgtheatru, ve Vídni je čte v kabaretu Helmut Qaltinger. V Národním v Praze by inscenace určitě vypadala jinak a možná by dopadla špatně - ani v Komedii publikum není jednoznačně spokojené a kritika je velmi rozdílná. Přesto by se o to Národní pokusit mělo - téma pro ně to rozhodně je a autor patří k "Národu sobě" stejně jako třeba Viktor Dyk ( kterého ale také nikde nehrajeme).
Proč si myslíte, že Michal Dočekal poslouchá ODS? Těžko by se asi stýkal s Václavem Bělohradským, kdyby tak činil.