Alexandr Kliment vydal sbírku ohlasů čínské poezie

Jakub Patočka

Nakladatelství TORST vydalo v tradičně pečlivé redakci Jana Šulce sbírku Alexandra Klimenta Šálek čaje v polostínu. Jedná se o ohlasy čínské poezie, na kterých autor pracoval v posledních dvanácti letech.

Letos sedmaosmdesátiletý Alexandr Kliment nesporně patří k nejskvělejším českým poválečným spisovatelům. Není tolik znám, snad i proto, že na sebe nikdy zvláště neupozorňoval. Patří k zlaté generaci šedesátých let, během nichž pracoval jako redaktor Literárních novin. Během normalizace patřil k zakázaným autorům, vydával jen v samizdatu a v zahraničí. Aktivně se účastnil práce Charty 77.

Vydavatelství TORST mu letos vydalo dlouho očekávanou sbírku ohlasů čínské poezie Šálek čaje v polostínu, na které pracoval mnoho let. 31. května 2016 se k této příležitosti konal malý večírek v nejstarší české čajovně: v Dobré čajovně na Václavském náměstí.

Komorní společnosti, která zahrnovala příslušníky všech generací Klimentovy rodiny včetně pravnoučat, nakladatele Viktora Stoilova, redaktora Jana Šulce, obchodního ředitele Spolku milců čaje Aleše Juřinu, profesorku sinologie Olgu Lomovou či předsedu Strany zelených Matěje Stropnického, Kliment nejprve povyprávěl o svém vztahu k Číně. Vylíčil, jak jeho otce, petrohradského Rusa, který přišel do Československa po I. světové válce s legionáři, vzal ještě jako dítě Klimentův děd, s sebou na obchodní cestu do Číny počátkem 20. století.

V osmiletém Alexandru Klimentovi všem, co mu o tom jeho otec pověděl, probouzelo živé fantazie. Spisovatel pak popsal svá další setkání s čínskou kulturou: zájem sdílený se svou první láskou, Mathesiovy Zpěvy staré Číny i potřebu vyrovnat se intelektuálně s čínskou revolucí. Všechny mohlo zarazit Klimentovo vyznání, že ve třech motivech Číny vidí předobraz směřování dnešního světa:

  • trvalý řád,
  • úcta k duchovním hodnotám bez pánaboha,
  • vláda despoty.

Zas jeden měsíc v úplňku

V kaluži jeho dvojník

Tolik chladných perel

budeme nebudeme navlékat

S cinkotem

házíš ryzost do misky

která se celá třese

neochvějná z porcelánu

K ránu

podáš mi ruku tak teplou

že by se v ní vylíhla kuřátka

Předčítání trvalo krátce, ač jednu z básní — vypráví se v ní o ženách básníků — přečetla navíc i Olga Lomová. Nakonec mistr vpisoval do svých knih lidem půvabná věnování.