Diskuse (6 příspěvků)
JP
Josef Poláček, Invalidní důchodce a student
April 4, 2018 v 12.11
Malá poznámka k hymně francouzské: před časem francouzskou veřejností proběhla určitá iniciativa za reformu francouzské národní hymny - s tím základním cílem, aby ta Marseillaisa, která prakticky vybízí k revolučnímu násilí, byla v moderních humánnějších časech už konečně odpovídajícím způsobem demilitarizována.

A to není zdaleka jediná ze současných hymen, ve kterých se stále ještě znovu vybojovávají nesmiřitelné a krvavé boje minulosti (nemýlím-li se, podobným způsobem je zatížena třeba i hymna italská).

Takže v tomto srovnání ta nevinná a pohodová česká příroda stále ještě není vůbec tím nejhorším řešením...
JP
Josef Poláček, Invalidní důchodce a student
April 4, 2018 v 12.13
I když jako pamětník společného státu musím připojit, že po odehrání té pohodové české hymny mi stále ještě znovu a znovu chybí to úderné slovenské "Nad Tatrú sa blýska hromy divo bijú..."
DU
David Unger, psycholog
April 4, 2018 v 20.50
Poděkování autorovi,
jeho analýza české hymny i dalších v kontextu je velmi trefná. Jak rytmická nejednoznačnost a její vliv na styl zpěvu, tak i "historicky neutrální" téma přírody a krajiny.

Jen poznamenávám k německé hymně. Mně osobně neevokuje Třetí říši a Hitlera, tu mám asociovanou spíše s pochodem Sláva Prusku nebo jiných zakázaných bojovných nacistických písní. Mnozí jistě ví, že německá hymna původně známá pod první slokou "Deutschland, Deutschland, über alles" je ve skutečností původní naší a rakouskou císařskou hymnou "Zachovej nám, Hospodine" od Josepha Haydna. (https://www.youtube.com/watch?v=GG4BuF8zmz0)
Jiří Kubička, psycholog
April 5, 2018 v 8.5
Podle znalce hudby L.K. , který bohuel své komentáře píše jen mně místo toho, aby si zjednal přístup do zdejších diskusí, je ta "rytmická nejednoznačnost" způsobena tím, že se Kde domov můj hraje bez předehry, která k původní Škroupově verzi patří.

S předehrou by bylo jasné, kde je první doba.

Hymna mimochodem neopěvuje krásy české přírody obecně, ale Nuselské údolí v podobě, kterou mělo v době, kdy se tam pořádala ševcovská slavnost Fidlovačka. Copak u nás rostou jen borovice?
DU
David Unger, psycholog
April 5, 2018 v 21.31
No vidíte,
a já vám křivdil, že píseň opěvuje jen Čechy, a ne Moravu a Slezsko. Přitom opěvuje jen Nuselské údolí v Praze...

Řečeno s nadsázkou.
DU
David Unger, psycholog
April 5, 2018 v 21.34
I mně chybí Nad Tatrou sa blýska
Pane Poláčku, píseň jsem se dobře naučil v listopadu 1989 na Základní škole. A přestože jsem ji společnou zpíval jen tři roky, a tu ryze českou slýchávám a zpívám již čtvrtstoletí, stále se mi Nad Tatrou sa blýska dere na jazyk.