Cesta do Brooklynu

Jakub Vaníček

Irský spisovatel Colm Tóibín u nás doposud nebyl příliš znám, přestože se jeho knihy překládají do mnoha cizích jazyků a bodují ve čtenářských anketách i soutěžních žebříčcích. Tento stav by mohl změnit aktuálně vydaný překlad Tóibínova románu Brooklyn.

Nakladatelství Mladá fronta splatilo dluh, který jsme měli vůči anglo-americké literatuře, a vydalo titul od Colma Tóibína, autora, jehož jméno je v kontextu tamější současné literatury naprosto nepřehlédnutelné.

Irský spisovatel a novinář Tóibín (*1955) má za sebou již celou řadu románů a novel, kritik či reportáží. Během 80. let napsal několik cestopisů, přispíval do nejrůznějších deníků (například reportážemi z Afriky, kde dlouhodobě pobýval) — a se svou třetí knihou, nazvanou The Blackwater Lightship, byl nominován na anglickou literární cenu Booker Prize. Jeho knihy byly přeloženy do více než třiceti jazyků.

Pod hlavičkou Mladé fronty vyšel román Brooklyn, v pořadí šestá Cóibínova próza. Autor v něm vypráví příběh obyčejné mladé ženy, která na popud rodiny odejde za prací do New Yorku. Dívka nastoupí cestu do neznáma, do světa, který s ní nemá (alespoň zpočátku) nic společného, do života, který si sama nevybrala. Brooklyn není jen naléhavým příběhem jednoho smutného osudu. Tóibínova próza podává detailně prokreslený obraz minulosti, konkrétně irského maloměsta a několika málo ulic ve starém Brooklynu první poloviny padesátých let minulého století.

I za tento román se Cóibínovi dostalo významného ocenění — získal cenu Costa Book of the Year Award za rok 2009. Ta je v Anglii udělována od roku 1971 a vztahuje se na knihy anglických a irských autorů.

Colm Tóibín: Brooklyn. Mladá fronta, Praha 2011.