Příběh trpaslíka z pera Simona Mawera

Jakub Vaníček

Simon Mawer se u nás stal velmi rychle známým prozaikem díky románu Skleněný pokoj. Zda si své jméno udrží i s druhým do češtiny přeloženým románem, se záhy uvidí.

Nakladatelství Kniha ZLÍN vydalo v pořadí druhou do češtiny přeloženou knihu úspěšného anglického prozaika Simona Mawera Mendelův trpaslík. Předchozí román Skleněný pokoj, inspirovaný prostorem brněnské vily Tugendhat, byl sice v recenzi na stránkách Deníku Referendum kritizován pro schematickou edukativnost románového zpracování námětu, ostatní recenzenti na něj však většinou pěli chválu.

Mawer Mendelova trpaslíka vydal v roce 1997, tedy více než deset let před Skleněným pokojem. Text svému autorovi přinesl úspěch — New York Times knihu zařadil mezi nejpozoruhodnější díla vydaná v roce 1997.

Kniha líčí příběh vědce, který zasvětil svůj život studování genetické poruchy, jež těžce poznamenala jeho samotného. Benedict Lambert je nejen trpaslík, ale také vzdálený příbuzný slavného genetika Gregora Mendela. V románu se tedy — podobně jako v již zmíněném Skleněném pokoji — objevuje i řada českých, respektive moravských reálií.

Simon Mawer. Mendelův trpaslík. Kniha ZLÍN, Zlín 2010.